Welcome back to the review session.
This is the last review of this month. Let’s do our best!
Exactly what I was going to say, Rosa.
Yeah, this is a last day of the month. Let’s give it our all.
Question : Why did Will and his wife go to Singapore?
a. To celebrate their tenth wedding anniversary.
b. To see the Merlion.
c. To experience tropical weather.
Question : Which of the following is true?
a. Paul was sick.
b. Mirai was sick.
c. Sparky was sick.
Question : What is the relationship between the man and the woman?
a. They are siblings.
b. They are friends.
c. They are colleagues.
Question : Why does the man think Philip loves Mirei?
a. Because he always tells her the truth.
b. Because the way he looks at her.
c. Because he enjoys teasing her.
Remember this is a challenge question.
So, you don’t have to get everything perfect.
Just do your best and use as many of the things
that you learned as possible.
And one hint to help you practice I think is to look in the mirror, right?
This makes it feel more like a conversation.
And also you can check your facial expressions to
see if they match the meaning of the words.
Coworker – What’s up?
You – I’m sorry, but I can’t attend the meeting.
I’ve received a mail from an important client saying she needs to see me. That’s why I can’t go.
Tell me what you discussed tomorrow, okay?
attend the meeting 会議に出席する ※同僚も「ああ、あれね」と一つに決まる会議であるため the meeting
receive 受け取る ※getよりも堅いフォーマルな表現
discussed ※tomorrow の時点に身を置いているため過去形
You – I’m afraid I won’t be able to attend this afternoon’s meeting. One of my most important clients has asked to meet me urgently.
Apparently, his company’s profits fell dramatically last quarter, so he wants some advice.
Anyway, could you please let me know what you discussed when I see you tomorrow?
has asked （クライアントが会いたいと）言ってきた
fell dramatically 急減した ※dramatically 劇的に、飛躍的に
So, I was wondering, since both of you are so much older than me,
if you had any advice for life for some of our younger listeners.
No image, no English.
Mine’s a bit more general. No sport, no life.
How about you, Rosa?
I’d have to say, no Ohnishi sensei, yes life.
まねこはこれで 日本語イングリッシュ を矯正しました！