L169 offが持つ意味の広がり
キーセンテンス:I’m off this morning.

Ahhh! Oh, come on, guys.
Let me sleep a bit more, okay?

Sleepy again, Chris?
Off with your head!
Off with your head:首をはねる

Oh, no!
DIALOGUE – 会話全文
Dad: Roxy, it’s 9 o’clock. Don’t you have a part-time job today?
Roxy: I’m off this morning. I have to go to the dentist.
Dad: Oh, Okay. By the way, I’m cooking dinner again tonight.
Roxy: Please don’t make seafood paella again. Maybe I won’t be able to eat it because of my tooth.
Dad: Okay, let me think of another recipe with soft ingredients.
Roxy: Thanks, Dad. Anyway, let me sleep a bit more, okay?
Dad: Sure, but don’t miss your appointment!
I’m cooking dinner 私は夕食を作る予定 ※予定を表す形(tonightなどが付く)
won’t be able to- 〜できないだろう
because of none ※名詞が続く!
miss your appointment ※正確にはその予約の時間を忘れてそこに行かないことを指す

シーフードパエリア父ちゃんの軌跡↓

Hey, guys, you know the best recipe for studying English?
Our textbook!

Yummy!
CHECK YOUR GRAMMAR!
否定疑問文「~じゃないの?」
Don’t you have a part-time job today?
今日は、アルバイトはないのですか?
letを使った目的語説明型
Let me think of another recipe with soft ingredients.
やわらかい食材を使った別の料理を考えさせてもらうよ。
let「許す」 let me think of = 考えるのを許せ →「考えさせて」
一緒の with = recipe with soft ingredients:やわらかい食材を伴ったレシピ
Let me sleep a bit more, okay?
もう少し眠らせてね、いい?
BUILD UP YOUR VOCABULARY
off = 離れて
I’m off this morning.
今朝は休みです。
仕事から「離れて」= 休み
on:on duty (勤務中)、on business (仕事で)=「活動中」
off:↑から離れる off duty (勤務外で)、turn off radio (ラジオを切る)
物理的に 離れる・離れている
I’m off to bed.
もう寝ますね。
※その場から離れて行く動きを表すoff
Take off your jacket.
上着を脱いでください。
※体からジャケットを離していく動き
We’re about five kilometers off the coast.
海岸から約5キロのところにいます。
※海岸から約5キロ離れた洋上にいる、海に浮かんでいる
→「動き」「状態」も off は表すことができる
比喩的にとらえれば様々なことをoffで表せる
Tom yam kung is off today, I’m afraid.
申し訳ありませんがトムヤムクンは今日はやっていないんですよ。
※メニューから離れている = やっていない
I feel a bit off this morning. It must be the curry I ate.
ちょっと体調が悪いんだ。食べたカレーのせいにちがいない。
※本来の体調からちょっと離れている = 体調が悪い
The curry she made me was off. Don’t you think that’s a bit off?
彼女が作ってくれたカレーは腐っていた。それってひどくない?
※食品の本来あるべき姿から離れていた = 痛んでいた
that’s a bit off 許容範囲、許せる範囲から離れている感触
EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!
1). 彼らが9時の電車を降りるのを見ましたよ。
2). 私の父が病気になったので、私たちはハワイに行くのを延期しなくてはならなかった。
3). キャロルはサッカーの技術を見せびらかすのが大好きなんだ。
↓
↓

本当はAnswerをmoreタグで折りたたみたい…
↓
↓
ANSWER
1). I saw them getting off the 9 o’clock train.
2). We had to put off going to Hawaii because my father fell ill.
put off 延期する ※当初の日時から離れた場所に予定を置く
fall ill 病気になる ※fall:downと同様に「下(無意識・不活発)への動き」→病気になることをfallと表現
3). Carol loves to show off her soccer skills.
show off 見せびらかす、誇示する
※周りの人の関心を買うように、自慢のネタをどんどん取り出して放って行く勢いをoffが付け加えている

You know, when thinking of the phrase “show off”,
I always think of peacocks, because peacocks, you know,
they kind of show off their beauty, right?
The male peacocks go like, “Look at me, look at me. I’m so beautiful”.
peacock:くじゃく

Rosa, Chris phoned me when I was off.
It’s a bit off, isn’t it?

No, no, no.
I phoned you because I was feeling a bit off, you know.
And I wanted some support.

No, no, no, no.
He just wanted to show off because he got a new car.

Oh!
おまけ:独学で英語を勉強しているまねこが使っている英語学習本
オドロキモモノキ英語発音
まねこはこれで 日本語イングリッシュを矯正しました!
英単語の語源図鑑 / 続 英単語の語源図鑑
単語の語源をすると、「イメージで覚える」事ができるます!
新しい単語も「こんな意味かな?」と考える事ができるようになりました。

オススメの英語学習BOOK達です!