L153 「同じ」仲間:same, similar, identical
キーセンテンス:She hardly ever makes the same mistake twice.

Hi, everyone. It’s great to have you back. This is Chris Mcvay.

Hey, your opening was identical to mine!
DIALOGUE – 会話全文
Kana: Hey, Gorou, what do you think of Mika, the new recruit?
Gorou: Hi, Kana. Well, I think she’s a wonderful addition to our team, and that she will become a really valuable asset over time.
Kana: I agree. Of course, she makes some mistakes, but she is a very fast learner.
Gorou: And she hardly ever makes the same mistake twice.
Kana: Maybe you could learn a thing or two from her!
Gorou: Get out of here!
over time そのうちに ※time (ある期間の時間)をover (アーチのイメージ)覆うような
a thing or two ひとつかふたつ、いくらかのもの

Have a something or two 〜の1つや2つ
know a thing or two 知識がある
Let’s have a drink or two 飲みにいこう
I have a word or two to say about this issue.

You can certainly learn a thing or two by checking out our textbook.

Just a thing or two?

No way! Tons of things you can learn.
Get out of here.

CHECK YOUR GRAMMAR!
一口サイズの文
What do you think of Mika, the new recruit?
新入社員のミカのこと、どう思う?
“What do you think of-?” ~をどう思う?
“How do you think of-?” どのようにしてその考えに至ったか?※howは「方法や手段」を尋ねる
I think で始まるリポート文 ※and that で that 以下に聞き手を導く
I think she’s a wonderful addition to our team, and that she will become a really valuable asset over time.
彼女は僕たちのチームにとって願ってもない新人で、そのうち、とても貴重な人材になると思います。
addition 新たに加わった人、新顔 ※a wonderful/welcome addition 素晴らしい/期待の 新人
asset 資産、人材 ※valuable asset 価値ある人材
BUILD UP YOUR VOCABULARY
same「同じ」まったく同一の物から同種の物まで
She hardly ever makes the same mistake twice.
彼女は同じ間違いを二度することはほとんどありません。
He wears the same suit every day.
彼は毎日同じ(同一の)スーツを着ています。
What a coincidence! We are wearing the same dress.
なんて偶然なの!私たちが着ているドレス、同じ(同種)ね。
“the” same
the =ひとつに決まる → 同じということは「ひとつしかない」という連想で”the“

much the same ほぼ同じ
similar 類似した/よく似た
※sameより同じ度合いが下がる。大体同じとうこと。多少の相違点が意識されている
My wife and I have similar tastes in literature.
妻と私は文学の好みがよく似ている。
identical 全く同じ、一致する
※どこから見てもまるっきり同じというニュアンス。注意深く比較検討する様子が感じられる。
The two signatures are identical.
この二つのサインはまったく同一だ。
→ 詳しく照合している様子が感じられる
EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!
1). (レストランで遅れてきた人が)「君が食べているのと同じのにするよ」
2). 人間とチンパンジーはよく似た遺伝子構造を持っているって本当なの?
遺伝子構造 genetic makeup
3). 私ですら自分の一卵性双生児の子どもを見分けづらいことが時々ありますよ。
↓
↓

本当はAnswerをmoreタグで折りたたみたい…
↓
↓
ANSWER
1). I’ll have the same as you’re having.
レストランで「~にする」=「食べる」はhaveを使う
I’ll have 「~するよ」意志のwill
the same as- ~と同じ
2). Is it true that humans and chimpanzees share a similar genetic makeup?
genetic 遺伝子の 、makeup 構造

So, “similar” here, indicates there are some differences, right?
indicate:示す、指し示す

That’s right.
Exactly.
3). Even I sometimes have trouble telling my identical twins apart.
have trouble -ing 〜するのが難しい
tell – apart 〜を見分ける ※「伝える」から「分かる」につながる tellと apart(別々に)

Wow! This is a great family photo!
You and your brother are almost identical, right?

That’s right.
We’re two incredibly handsome guys!
incredibly:信じられないほど

Well, beauty is in the eye of the beholder.
Beauty is in the eye of the beholder:美は見る人の目の中にある=蓼食う虫も好き好き
おまけ:独学で英語を勉強しているまねこが使っている英語学習本
オドロキモモノキ英語発音
まねこはこれで 日本語イングリッシュを矯正しました!
英単語の語源図鑑 / 続 英単語の語源図鑑
単語の語源をすると、「イメージで覚える」事ができるます!
新しい単語も「こんな意味かな?」と考える事ができるようになりました。

オススメの英語学習BOOK達です!