ラジオ英会話 10/15 Lesson132

ラジオ英会話 10/15 Lesson132 ラジオ英会話

L132 思考を表す動詞③ thinkの「上」と「下」:consider, guess

thinkより「熟考を重ねるconsider」と、thinkほど「ちゃんとは考えていないguess

キーセンテンス:Take time to consider your options.

ろーざさん
ろーざさん

So, I guess it’s my turn.
Hey, everyone. This is Rosa Akino. How’s it going?

クリスさん
クリスさん

I think we’ve discovered that your real passion is English.

Advertising

DIALOGUE – 会話全文

– Sota, you’re the best shogi player in our club.

– Thanks. Shogi is the only thing I think about.

– I recently discovered my real passion is English. I want to study abroad for a short period.

– That sounds great.

– Yes, but I can’t decide where to study.

There’s no hurry. Take time to consider your options.

– You have the mind of a shogi player.

– Shogi players think of all the options and choose the best one.


There’s no hurry 急ぐ必要はない ※一口サイズの文
option 選択肢

まねこ
まねこ

将棋部の話はこの過去、このエピソード↓にも登場

NHK ラジオ ラジオ英会話 2019年 10月号 [雑誌]

NHK ラジオ ラジオ英会話 2019年 11月号 [雑誌]

Advertising

CHECK YOUR GRAMMAR!

Shogi is the only thing I think about.
僕がいつも考えていることといったら将棋のことばかりです。
think about ~についてよく考える・思いをめぐらせる
the only thingI think aboutが説明する関係代名詞節修飾think aboutの後ろの空所を意識!

I want to study abroad for a short period.
短期の海外留学をしたいと思っています。
wantには「これから」が強く意識されるto不定詞!

I can’t decide where to study.
どこで勉強すべきか決められません。
「どこに~すべきか」のwhereの内容をto不定詞が説明している

BUILD UP YOUR VOCABULARY

consider 深い熟考を重ねる

※「よく考える」なら think about でもよいが、単体ならこの動詞

Take time to consider your options.
時間をかけていくつかの選択肢を考えたらいいよ。

consider 「~が~だと思う/みなす」

→「考えた結果」というニュアンス

I consider it my duty.
私はそれを私の義務だと思っています。

I don’t consider salary to be the top priority when it comes to choosing a job.
仕事を選ぶ際には、給料が最優先事項だとは思いません。

まねこ
まねこ

When it comes to-” 〜の事になると/〜に関して言うと

guess「推測する」「なんとなく思う」

He has no idea who the next captain will be. He’s just guessing.
彼には次のキャプテンに誰がなるかなんてわかっちゃいないよ。あてずっぽうさ。

John is coming, I guess.
ジョンは来ると思うよ。

guess 本質的に持つ軽さが会話に弾みをつける

Guess what?
何だと思う?

Guess who I bumped into at the bookstore yesterday.
昨日、私が書店で誰にばったり出会ったと思う?

guessは軽いタッチでよく使われる

EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!

1). 私はこの映画は私の子どもたちには適さないと考えています。
適さない unsuitable/not suitable

2). 仕事で手一杯なんだろうと思うよ。
手一杯 tied up

まねこ
まねこ

本当はAnswerをmoreタグで折りたたみたい

ANSWER

1). I consider this movie unsuitable for my kids.

2). I guess she’s tied up at work.
tie up =「しばりつける」→「がんじがらめになっている/忙しく手一杯になっている」
upは「完全に」※clean upやfinish upと同じ。clean upはただ掃除するだけでなくピカピカにするということ。

大西先生
大西先生

So, could you explain the situation of “tied up“?

クリスさん
クリスさん

Well, of course.
The image is of somebody being literally tied up with string, right?
So, basically it means so busy you can’t escape from work.
string:ひも

ろーざさん
ろーざさん

That’s right.
And here the “up” in “tied up” has the image of “completely“.
So it’s the same thing with “clean up” or “finish up“.


大西先生
大西先生

You know what?
I consider this program suitable for everybody.

ろーざさん
ろーざさん

You can say that again.
全くそうだね

大西先生
大西先生

Oh. I consider this program suitable…

クリスさん
クリスさん

Whoa, no, no, no!
No! That’s not what Rosa means.
Not literally. All right?

ろーざさん
ろーざさん

You don’t have to say it again, actually.


おまけ:独学で英語を勉強しているまねこが使っている英語学習本

オドロキモモノキ英語発音
まねこはこれで 日本語イングリッシュを矯正しました!

英単語の語源図鑑 / 続 英単語の語源図鑑
単語の語源をすると、「イメージで覚える」事ができるます!
新しい単語も「こんな意味かな?」と考える事ができるようになりました。

まねこ
まねこ

オススメの英語学習BOOK達です!

タイトルとURLをコピーしました