L99 視覚系レベル2動詞 eye, gaze など
キーセンテンス:Stop eyeing those cakes.

How about getting some coffee, before we start?

Ah, I don’t think so. Hey, everyone.
This is Rosa Akino. Ready to get started?
DIALOGUE – 会話全文
– We’ve been walking for hours. How about getting some coffee somewhere?
– That’s a good idea, but it might be crowded at this hour.
– Wait, how about this place? Look, they have chocolate cake, cheesecake, and carrot cake!
– Stop eyeing those cakes. You’re on a diet, remember?
– OK. Let’s just order coffee then.
– You can order coffee and I’ll have the carrot cake. You can taste it with your eyes.
– That’s not fair!
how about-ing ※動詞ingも続く!
some coffee somewhere どこかでコーヒーでも
then じゃあ 視線が移るイメージ

You know, you don’t need to be on a diet to enjoy out textbook.
Take a look.
![]() |
![]() |
CHECK YOUR GRAMMAR!
That’s a good idea, but it might be crowded at this hour.
それはいい考えだけど,この時間だと混み合っているかもしれないわ。
but を使った前置き表現
Ex)
I’m sorry, but– 申し訳ありませんが
I hate to rush you, but– 急がせて申し訳ないのですが
We really value your input, but– ご意見はたいへんありがたいのですが
You’re on a diet, remember?
あなたはダイエット中なのよ、忘れたの?
on a diet 「食事制限という活動ステージの上」にいる
Ex)
on duty 勤務中
on business 仕事で
BUILD UP YOUR VOCABULARY
Eye じろじろ見る
Stop eyeing those cakes.
そのケーキをじろじろ見るのはやめてちょうだい。
eye 湿度の高い、じっとりとした、湿気てる視線
→ 値踏みをしたり不信感を持っていたり、対象に値踏みをする心理
Gaze, Stare じっと見る
She gazed at him thinking “this is the man for me”.
彼女は彼をじっと見つめた”これが私の運命の人よ”と思いながら。
You shouldn’t stare at people. It’s bad manners.
人をじっと見たりしないの。無作法ですよ。
gaze 「素敵だな」「見ていたいな」 心が惹かれるニュアンス
stare ネガティブなニュアンス 目を見開きながら好奇心にかられている、相手を威嚇しようとする
→ 失礼な視線の送り方

So, could you explain the difference between these two.

Well, “gaze” is like non-stop looking, but it’s for something very positive, a magnificent sight. You’re in awe of what you’re looking at.

Whereas “staring” is more of a negative word,
so when you stare at something, it’s not a positive feeling.
Glance, Glimpse ちらっと見た
She only glanced at her cheat sheet, but the teacher caught her.
彼女はカンニングペーパーをチラッと見ただけだったが、教師に見とがめられた。
I only glimpsed him, but I’m sure it was that famous Chris McVay!
彼をチラッと見ただけだけど、絶対あの有名なクリス・マクベイだったわよ。
glance 「時間の短さ」に焦点
glimpse 「よくは見ていない」に焦点
EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!
1). 彼女がじっと僕のチョコレートを見つめているのに気付いた。
2). 美しい夜空を見ながら何時間も過ごした。
3). バックミラーにちらっと目をやると、1台の車が私を尾けているのがわかった。
バックミラー: rearview mirror
↓
↓

本当はAnswerをmoreタグで折りたたみたい…
↓
↓
ANSWER
1). I noticed her eyeing my chocolates.
2). I spent hours gazing at the beautiful night sky.
3). I glanced in the rearview mirror and saw that a car was following me.
glance in the mirror
look in the mirror 鏡を見る 鏡という範囲をのぞき込む→ それを指して in

Hey, Chris. Stop eyeing my muscles.

What? I’m not even just looking at your muscles. Never mind eyeing.

Behold my physique.
わたしの体格を見よ
behold 注視する、見る 文語的表現

He has muscles?

I’ve not noticed them.
おまけ:独学で英語を勉強しているまねこが使っている英語学習本
オドロキモモノキ英語発音
まねこはこれで 日本語イングリッシュを矯正しました!

オススメの英語学習BOOK達です!