L206 if節を使った仮定法
キーセンテンス:If you had asked me, I would have helped you.

海外のお客さんへ失礼なメールを送ってしまい怒らせてしまったタク。
ラウラが助け舟を出してくれるそうです。
DIALOGUE – 会話全文
– Hi, Taku. You look a little stressed out.
– Do I? Well, I’m confused at this email reply from my foreign client.
– Can I take a look? OK, this person seems to be upset with you. Can I see the original email you sent her?
– Yes, it’s below the reply.
– Oh, I see the problem. The original email you wrote is a little rude. If you had asked me, I would have helped you.
– I wrote it too quickly. Can I ask you to write the next email to her?
– Sure, Taku. Let’s talk about the details first, and then I’Il write a draft.
– Thanks, Laura.
(be) stressed out ストレスがたまっている
confused 混乱して
seem to do 〜のように見える
upset 腹を立てて
detail 詳細、細部
draft 下書き
The original email (that, which) you wrote is a little rude.
あなたが書いたメールは少し失礼ね。
![]() |
![]() |
BUILD UP YOUR VOCABULARY
過去の時点で、更に過去にバックシフトした過去形
If you had asked me, I would have helped you.
私に頼んでくれたなら、手伝ってあげたのに
If I had known you were coming, I would have made dinner for you.
もし君が来ると分かっていたら、夕食を作っておいたのに。
※締めの文もhaveが付く
would have だっただろうなぁ
could have できただろうなぁ
might have したかもしれないなぁ

仮定法は「あり得ないでほんわか」🌻
EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!
1). もっとすばやく反応していたら、そのスリを捕まえることができたのに。
スリ pickpocket
2). もっと賢く投資していたら、百万長者になっていただろうに!
↓
↓

本当はAnswerをmoreタグで折りたたみたい…
↓
↓
ANSWER
1). If I had reacted more quickly, I would have caught the pickpocket.
quickly → swiftly, rapidly
2). If I had invested more wisely, I could have been a millionaire!
もっと大げさに言うなら billionaire
if English weren’t so systematic, it would be much more difficult for learners to attain a very high level, I think.
attain 成し遂げる

↑気になった単語等のめも
2019年の放送回ですが、『2018年度』のタグで管理します(∵)